Agenda
>> Paz Muñoz y Ana Yáñez
Asociaciones
>> Xisela Vázquez
Blogs
>> Noelia Jiménez
Diccionarios y glosarios
>> Cristina Pabón
Direcciones útiles
>> Mar Rodríguez
Listas de distribución
>> Virginia Cabañas
Publicaciones periódicas y artículos
>> Irma Urrutia
Recursos laborales
>> Judith Carrera y Marion Perrard
Universidades
>> Verónica Lenihan
Webs de traductores
>> M.ª Dolores Rodríguez
El equipo del CdB
El buzón del CdB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

     RECURSOS PARA TRADUCTORES
Última actualización: 22-12-09      
   

Según el Diccionario de la Lengua Española de la RAE, un cuaderno de bitácora es un: «Libro en que se apunta el rumbo, velocidad, maniobras y demás accidentes de la navegación». Nosotros hemos trasladado este concepto al mundo de la traducción y lo hemos convertido en una publicación de recursos para traductores dividida en secciones comentadas.

Las personas que, bajo la tutela de la Asociación Española de Correctores, Traductores e Intérpretes (Asetrad), realizamos este proyecto pretendemos que sea un lugar en Internet al que pueda acudir cualquier traductor en busca de recursos que le faciliten su quehacer diario. Existen los foros y las listas de distribución donde nuestros colegas nos ayudan a resolver los problemas con los que nos podamos encontrar, y son muy útiles puesto que, en numerosas ocasiones, nos sacan de verdaderos apuros traductoriles. El Cuaderno de Bitácora, entre otras cosas, pretende ser un apoyo más para los profesionales de esta actividad, funcionando como un diario útil en el que se pueda facilitar al máximo la labor de todos los profesionales de las lenguas de modo que, junto con las listas de distribución, el traductor pueda dar con la solución a muchas de esas dudas con un simple «clic» de ratón.

El Cuaderno de Bitácora (también conocido como CdB) brinda a todos los traductores, correctores e intérpretes una selección de enlaces caraterizada por su enorme interés práctico. Se trata de una publicación dinámica, capaz de adaptarse a las necesidades de sus usuarios y que resulta una herramienta muy valiosa para estudiantes y profesionales de la lengua. Sin embargo, todo esto es imposible sin la ayuda de sus lectores y por este motivo queremos que participen en la elaboración de El Cuaderno enviando sus propuestas y comentarios a nuestro buzón.

Margaret Clark

Luisa Calatayud Bonilla y Judith Carrera

Presidenta de Asetrad

Coordinadoras de El Cuaderno de Bitácora



 

llllllllll