Nombre:
Catalunya Recerca.
Tipo de recurso: Portal de
empleo y formación.
Dirección: http://www.cataloniaresearch.info/bdt/presentacion.asp
Idioma: castellano, catalán e
inglés.
Dirigido a: Estudiantes,
investigadores y recién licenciados.
Descripción: se trata de un
portal orientado a los estudiantes universitarios y de posgrado que
buscan estudiar o trabajar en cualquier lugar del mundo. Contiene
ofertas de trabajo e información sobre becas. Se centra especialmente
en la labor investigadora.
———————————————————————————————
Nombre:
Ccollegejobs.com.
Tipo de recurso: Sitio web.
Dirección: http://www.ccollegejobs.com
Idioma: inglés.
Dirigido a: Licenciados y
personas relacionadas con la universidad que buscan empleo.
Descripción: Ofertas de
empleo destinadas a profesores en todo el mundo, especialmente para
trabajar en Estados Unidos. Solamente es gratuito para las personas que
buscan empleo, pero no para las empresas u organizaciones.
———————————————————————————————
Nombre:
Educaweb.
Tipo de recurso: Portal de
educación.
Dirección: http://educaweb.com
Idioma: español.
Dirigido a: Profesores,
estudiantes, recién licenciados y para todos aquellos interesados en la
búsqueda de empleo o el mundo académico.
Descripción: Educaweb ofrece
un amplio repertorio de direcciones relacionadas con la formación a
todos los niveles, así como recursos útiles para aquellos interesados
en realizar oposiciones. Cabe destacar la sección dedicada a la
orientación laboral, donde se puede obtener valiosa información.
———————————————————————————————
Nombre:
Empleo del Instituto Cervantes.
Tipo de recurso: Página web
dedicada a las ofertas de empleo del Instituto Cervantes.
Dirección: http://www.cervantes.es/seg_nivel/NavegacionE.asp
Idioma: español.
Dirigido a: Profesores de
español y otros profesionales relacionados con el mundo académico.
Descripción: Se puede
considerar muy interesante dada la labor que desempeña el Instituto, a
pesar de que no se suelen ofrecer puestos de traductor o intérprete. A
menudo, aparecen ofertas de empleo que pueden resultar muy atractivas
para aquellos que estén interesados en la enseñanza del español como
lengua extranjera en cualquier punto del mundo.
———————————————————————————————
Nombre:
International Language Job Centre.
Tipo de recurso: Sitio web.
Dirección: http://www.europa-pages.com/jobs/index.html
Idioma: inglés.
Dirigido a:
Personas que conozcan más de un idioma.
Descripción: International
Language Job Centre es una página con ofertas y demandas de empleo en
todo el mundo para personas cuyas profesiones tienen que ver con los
idiomas tales como profesores, traductores e intérpretes. Hay un
apartado especialmente dedicado a los profesionales del inglés. Además,
ofrece otros recursos como orientación laboral, cursos de idiomas,
agenda de actividades, etc. Para ver las ofertas de empleo es necesario
registrarse. Sin embargo, el apartado enfocado a la orientación
laboral, Career’s
Clinic, es de acceso libre y contiene información
muy clara y valiosa.
———————————————————————————————
Nombre:
Jobs.ac.uk.
Tipo de recurso: Portal de
empleo.
Dirección: http://www.jobs.ac.uk/
Idioma: inglés.
Dirigido a: Estudiantes,
profesores e investigadores.
Descripción: Este portal está
especializado en las ofertas de trabajo en el ámbito académico y
científico. Es un recurso de gran interés para aquellos que quieran
investigar en Reino Unido preferentemente.
(Vínculo aportado por Jorge Díaz Cintas).
———————————————————————————————
Nombre:
Top School Jobs
Tipo de recurso: Portal
dedicado a la enseñanza.
Dirección: http://www.topschooljobs.org/default.asp
Idioma: inglés.
Dirigido a: Profesores y
maestros.
Descripción: Contiene
ofertasd de empleo en todo el mundo, extraídas semanalmente de las
revistas educativas más importantes de Estados Unidos. También recoge
noticias de interés para los docentes.
———————————————————————————————
SUBIR
Empleo
público
Nombre: Admiweb.org.
Tipo de recurso: Directorio
de recursos.
Dirección: http://www.admiweb.org/
Idioma: español.
Descripción: Se trata de un
directorio donde se pueden encontrar enlaces a diferentes organismos
oficiales tanto españoles como internacionales, así como información
sobre concursos públicos, oposiciones, ayudas, becas, etc.
———————————————————————————————
Nombre:
El portal del ciudadano.
Tipo de recurso: Sitio web de
la Administración General del Estado.
Dirección: http://www.060.es
Idioma: español.
Descripción: Los recursos más
notables que ofrece este sitio en relación con la búsqueda de empleo
son un buscador de convocatorias, la posibilidad de inscribirse a las
pruebas selectivas por Internet y las ofertas de empleo público
incluidos bajo el epígrafe «Trabajar en la
administración».
———————————————————————————————
Nombre: Servicios
del Ministerio de Administraciones Públicas.
Tipo de recurso: Sitio web
del Ministerio de Administraciones Públicas.
Dirección: http://www.map.es/servicios.html
Idioma: español.
Descripción: Esta página
contiene información sobre los diversos servicios que ofrece dicho
ministerio. Así pues, engloba tanto información general sobre becas,
ayudas y otros trámites como las convocatorias de empleo público de la
Administración General del Estado, de las Comunidades Autónomas, la
Administración local, etc. También se recogen las convocatorias de la
Unión Europea y de diversos organismos internacionales. Contiene
enlaces a páginas de empleo público de los distintos órganos e
instituciones del Estado.
———————————————————————————————
Nombre: Tablón
de anuncios del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación de
España.
Tipo de recurso: Sitio web
del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España.
Dirección: http://www.mae.es/es/MenuPpal/Ministerio/Tablondeanuncios/Paginas/OposicionesyConcursosTablondeanuncios.aspx
Idioma: español.
Descripción: Esta página
contiene información sobre las pruebas selectivas para ingreso en el
cuerpo de Traductores e Intérpretes, así como para acceder a la Escuela
Diplomática. También contiene información sobre el nombramiento de
intérprete jurado y las pruebas correspondientes.
———————————————————————————————
Recursos para la búsqueda de empleo
en general
Nombre:
Eures.
Tipo de recurso: Portal de
empleo.
Dirección: http://ec.europa.eu/eures/home.jsp?lang=es
Idioma: Idiomas oficiales de
la Unión Europea.
Descripción: Portal donde no
solo se pueden ver ofertas de trabajo en todos los países que forma la
UE, sino que también ofrece asesoramiento e información sobre la
normativa europea en cuanto a la movilidad de los trabajadores y
condiciones laborales en los diferentes países. También es posible
encontrar recursos relacionados con la formación y el
aprendizaje. El elevado número de visitas que tiene este
portal al mes da fe de lo valioso que es este recurso.
———————————————————————————————
Nombre:
Infoempleo.
Tipo de recurso: Portal de
empleo.
Dirección: http://www.infoempleo.es
Idioma: español.
Descripción: Este portal
muestra ofertas de trabajo, principalmente dentro de España, para todos
los sectores, incluido el sector de la traducción. Ofrece un servicio
de suscripción a las ofertas por RSS. Es necesario registrarse para ver
las
ofertas con detalle.
———————————————————————————————
Nombre: Infojobs.
Tipo de recurso: Portal de
empleo.
Dirección: http://www.infojobs.net
Idioma: español.
Descripción: Se trata de un
portal de empleo donde se pueden encontrar ofertas de trabajo de todos
los ámbitos, incluido el sector de la traducción. La mayoría de las
ofertas
pertenecen al territorio español.
———————————————————————————————
Nombre: Jobs.ie.
Tipo de recurso: Portal de
empleo.
Dirección: http://www.jobs.ie
Idioma: español.
Descripción: Se trata de un
portal que ofrece empleos de toda clase en Irlanda. Cabe destacar que
ofrece la posibilidad de redactar un currículum en línea y recibir
ofertas por correo electrónico, así como realizar diferentes tipos de
búsquedas en función del puesto que más nos interese.
———————————————————————————————
Nombre: Jobfox.
Tipo de recurso: Portal de
empleo.
Dirección: http://www.jobfox.com/
Idioma: español.
Descripción: Este portal de
empleo ofrece la posibilidad de crear un perfil en línea y solicitar
trabajos. Además, permite buscar el trabajo ideal gracias a un sistema
de evaluación de candidatos que consiste en un test.
———————————————————————————————
Nombre: Laboris.
Tipo de recurso: Portal de
empleo.
Dirección: http://www.laboris.net/
Idioma: español.
Descripción: Portal de empleo
donde se pueden encontrar ofertas de trabajo para todos los sectores,
incluido el sector de la traducción. La mayoría de las ofertas
pertenecen al
territorio español. Incluye una sección dedicada a emprendedores.
———————————————————————————————
Nombre: Monster.
Tipo de recurso: Portal de
empleo.
Dirección: http://www.monster.com
Idioma: Varios idiomas.
Descripción: Este portal
ofrece la posibilidad de buscar empleo en varios países de Europa,
América del Norte y Asia. Las ofertas de trabajo abarcan todos los
sectores, incluido el sector de la traducción y otros ámbitos afines.
———————————————————————————————
Nombre: Multilingualvacancies.com.
Tipo de recurso: Portal de
empleo.
Dirección: http://www.multilingualvacancies.com
Idioma: inglés.
Dirigido a: Profesionales con
dominio de idiomas.
Descripción: Este portal
ofrece ofertas de empleo muy diversas para las que se requiere el
dominio de al menos una lengua extranjera. Aparecen ofertas orientadas
a traductores y lingüistas para varias lenguas maternas. Normalmente,
los puestos se ofrecen en Europa.
———————————————————————————————
Nombre:
Option carrière.
Tipo de recurso: Página web.
Dirección: http://www.optioncarriere.com
Idioma: francés.
Descripción: Motor de
búsqueda de empleo en Francia. Hay una sección dedicada a los empleos
de traducción e interpretación.
———————————————————————————————
Nombre:
Primer empleo.
Tipo de recurso: Portal de
empleo.
Dirección: http://www.primerempleo.com
Idioma: español.
Descripción: Portal donde
aparecen ofertas de trabajo de todo tipo, sobre todo, enfocadas a
encontrar el primer empleo. Muy interesante para los primerizos. Es
necesario registrarse (es gratuito) para acceder a las ofertas de
empleo.
———————————————————————————————
Nombre: Servicio Público de
Empleo Estatal.
Tipo de recurso: Portal del
INEM.
Dirección: http://www.inem.es
Idioma: español.
Descripción: En este portal
se puede encontrar toda la información relacionada con este organismo
público, desde los servicios que ofrece hasta formación ocupacional y
continua. Actualmente, ofrece un servicio de oficina virtual. De este
portal se pueden extraer valiosos datos para encontrar trabajo y otros
temas laborales. La página principal también incluye un enlace a EURES
(European Employment
Services), la red que facilita la cooperación y
la libre circulación de trabajadores dentro del espacio europeo.
———————————————————————————————
Nombre: Trabajos.com.
Tipo de recurso: Portal de
empleo.
Dirección: http://www.trabajos.com
Idioma: español.
Descripción: Sitio web con
ofertas de trabajo para todos los campos, como el de la traducción. La
mayor parte de las ofertas son para España. Al registrarse, se pueden
recibir por correo electrónico las ofertas adecuadas al perfil del
candidato.
———————————————————————————————
Nombre: Tutrabajo.org.
Tipo de recurso: Portal de
empleo.
Dirección: http://www.tutrabajo.org/diseno/index.asp
Idioma: español.
Descripción: Portal centrado
en la búsqueda de empleo en Castilla y León. Contiene ofertas de empleo
para todos los ámbitos. Al registrarse, el candidato recibe las ofertas
que se adaptan a su perfil.
———————————————————————————————
Nombre:
Worktree.
Tipo de recurso: Portal de
empleo.
Dirección: http://worktree.com/
Idioma: inglés.
Descripción: Se trata de un
portal estadounidense que afirma ser el mayor portal del mundo dedicado
a la búsqueda de empleo. Es necesario registrarse para poder acceder a
todos los servicios. No solo muestra ofertas de empleo, sino que
también ofrece información sobre cómo redactar un currículum y una
carta
de presentación, cómo negociar el salario, cómo afrontar una entrevista
de trabajo, así como una serie de artículos relacionados con el mundo
laboral que pueden ser de gran utilidad para todos aquellos que
intenten abrirse camino en el mercado.
———————————————————————————————
SUBIR
Redes
sociales profesionales
Nombre: Cyber
Workers
Tipo de recurso: Página
web
Dirección: http://www.cyberworkers.com
Idioma: francés
Dirigido a: Teletrabajadores.
Descripción: Red de
teletrabajo cuya oficina virtual propone proyectos para los miembros.
Ofrece consejos y un libro electrónico gratuito de ayuda para los
trabajadores a domicilio. La suscripción es de pago.
———————————————————————————————
Nombre: LinkedIn
Tipo de recurso: Red
social profesional.
Dirección: http://www.linkedin.com/home?trk=hb_logo
Idioma: inglés, francés, alemán y español.
Dirigido
a: Profesionales de todos los sectores.
Descripción: Esta
red profesional de origen estadounidense es posiblemente la mayor.
Según la información de la propia página, cuenta con más de 40 millones
de personas registradas. Permite crear un perfil profesional y
mantenerse en contacto con otros profesionales de distintos sectores.
Además, incluye un apartado dedicado a la búsqueda de empleo, así como
un directorio de empresas.
———————————————————————————————
Nombre: Naymz
Tipo de recurso: Red
social profesional
Dirección: http://www.naymz.com/
Idioma: inglés
Dirigido a: Profesionales
de todos los sectores.
Descripción:
Se trata de un recurso que permite crear una red de contactos
profesionales. Es necesario registrarse para poder acceder a este
servicio.
———————————————————————————————
Nombre: Xing
Tipo de recurso: Red
social profesional
Dirección: http://www.xing.com/
Idioma: Multilingüe.
Dirigido a: Profesionales
de todos los sectores.
Descripción: Esta
red social profesional es una de las más conocidas y activas,
especialmente en Alemania. Permite no solo elaborar un perfil
profesional, sino también crear grupos y foros de debate, entrar en
contacto con otros profesioanales y realizar búsquedas de empleo, entre
otras funciones muy interesantes. Es posible registrarse de forma
gratuita, aunque algunos servicios son de pago.
———————————————————————————————
SUBIR
Recursos
para la búsqueda de empleo en el sector de la traducción y la
interpretación
Nombre:
Adaptive Globalisation (empresa)
Tipo de recurso: Página web.
Dirección: http://www.adaptiveglobalization.co.uk/
Idioma: francés.
Descripción: Empresa
multinacional de traducción y localización cuya sede está en el Reino
Unido, aunque tiene sucursales en toda Europa y en España. En su sitio
Internet hay una sección de ofertas de empleo.
———————————————————————————————
Nombre:
Aquarius.net.
Tipo de recurso: Portal de
empleo para traductores e intérpretes.
Dirección: http://www.aquarius.net/
Idioma: inglés.
Dirigido a: Traductores,
intérpretes y agencias.
Descripción: Aquarius está
dedicado a la búsqueda de empleo en los campos de la traducción, la
interpretación y la comunicación interlingüística en general. Aparte de
las secciones típicas que cabe esperar en este tipo de recursos,
incluye blogs, algunos muy interesantes y amenos.
———————————————————————————————
Nombre:
Babel Media
Tipo de recurso: Sitio
web.
Dirección: http://www.babelmedia.com/jobs.php?page=main
Idioma: inglés.
Dirigido a: Traductores de
videojuegos.
Descripción: Esta empresa se
dedica a buscar servicios externos de traducción, adaptación y revisión
en el sector de los videojuegos. Asimismo, ofrece puestos de trabajo en
plantilla tanto para localizadores como para linguistic game testers.
———————————————————————————————
Nombre:
Current Vacancies.
Tipo de recurso: Página web de
Chartered Institute of Linguists (IOL).
Dirección:
http://www.iol.org.uk/jobs/default.asp
Idioma: inglés.
Descripción: En esta página
web es posible encontrar ofertas de trabajo para profesionales de la
lengua, especialmente en Reino Unido. Es posible ver todos los datos
necesarios para hacer la solicitud aunque no se sea miembro de esta
asociación.
———————————————————————————————
Nombre:
Datascope.
Tipo de recurso: Portal de
trabajo.
Dirección:
http://www.datascope.co.uk/
Idioma:
inglés.
Dirigido a: Localizadores,
diseñadores web y programadores.
Descripción: Todo
aquel interesado en el mundo de la localización puede encontrar buenas
oportunidades en este portal que ofrece todo tipo de puestos de trabajo
relacionados con el sector del entretenimiento multimedia. Es posible
realizar búsquedas por zonas geográficas (Canadá, Estados Unidos,
Europa). Además, permite enviar el currículum en distintos formatos.
(Enlace recomendado por Ruth García Lázaro).
———————————————————————————————
Nombre:
Go Translators.
Tipo de recurso: Directorio de
traductores y empresas de traducción.
Dirección: http://www.gotranslators.com/
Idioma: inglés.
Descripción: En este
directorio no solo aparece una base de datos de traductores e
intérpretes y agencias de servicios lingüísticos, sino que también
ofrece diccionarios, glosarios y otros recursos a los usuarios
registrados. Tiene una versión de pago con mejores servicios.
———————————————————————————————
Nombre:
Job adverts.
Tipo de recurso: Página web
del Institute of
Translation & Interpreting.
Dirección: http://www.iti.org.uk/indexMain.html
Idioma: inglés.
Descripción: El sitio web del
Institute of
Translation & Interpreting ofrece una sección
dedicada a anuncios de trabajos relacionados con la traducción y la
interpretación.
———————————————————————————————
Nombre:
Language 123.
Tipo de recurso: Directorio de
traductores y empresas de traducción.
Dirección: http://language123.com/
Idioma: inglés
y español.
Descripción: Se trata de un
directorio profesional donde es necesario registrarse para recibir por
correo electrónico las ofertas de trabajo de acuerdo con el perfil
profesional.
———————————————————————————————
Nombre:
Language Jobs.
Tipo de recurso: Bolsa de
trabajo.
Dirección: http://www.languagejobs.org
Idioma: español e inglés.
Descripción: Portal donde se
ofrecen puestos de trabajo y otros recursos para profesionales
relacionados con la traducción, la interpretación y la enseñanza de
lenguas extranjeras entre otros.
———————————————————————————————
Nombre:
LE VILLAGE JUSTICE.
Tipo de recurso: Portal.
Dirección: http://www.village-justice.com
Idioma: francés
Descripción:
Portal de Internet en lengua francesa para
los profesionales que se dedican a la justicia. En este recurso se
encuentran ofertas de trabajo para traductores jurados o expertos en
temáticas judiciales.
———————————————————————————————
Nombre:
Linguist Finder.
Tipo de recurso: Directorio de
traductores, intérpretes y profesores particulares.
Dirección: http://www.linguistfinder.com/index.html
Idioma: inglés
Dirigido a Traductores,
intérpretes, guías turísticos y profesores.
Descripción: Este recurso está dirigido a traductores,
intérpretes, profesores de idiomas y a todos aquellos cuya profesión
tenga relación con los idiomas. Para poder obtener información sobre
las ofertas de trabajo es necesario registrarse (es gratuito). Existe
una gran variedad de ofertas para diversas combinaciones lingüísticas.
———————————————————————————————
Nombre:
Mandy.com (International Film and TV
Production Resources).
Tipo de recurso: Sitio web
dedicado a las empresas del sector audiovisual.
Dirección: http://www.mandy.com/1/filmtvjobs.cfm
Idioma: inglés.
Descripción: En esta página
aparece un listado de empresas del sector audiovisual donde es posible
encontrar trabajo como traductor para subtitulación y/o doblaje. Al
final de la página, figura un apartado dedicado a traductores e
intérpretes. Es posible registrarse para recibir ofertas por correo
electrónico.
———————————————————————————————
Nombre:
ProZ.com
Tipo de recurso: Portal con
innumerables recursos para traductores e intérpretes.
Dirección: http://www.proz.com
Idioma: inglés.
Descripción: Esta comunidad
virtual de traductores ofrece una amplia gama de recursos y, dentro de
los recursos laborales, cabe la posibilidad de exponer el currículum en
línea, recibir ofertas de trabajo en el correo electrónico con las
combinaciones correspondientes, etc. Es necesario registrarse para
algunos servicios y existen dos tipos de miembros. También ofrece un
foro de debate y glosarios en línea.
———————————————————————————————
Nombre:
Stellenangebote.
Tipo de recurso: Sitio web de
la asociación alemana BDÜ.
Dirección: http://www.bdue.de/
Idioma: alemán.
Descripción: En el sitio web
de la Asociación Profesional de Traductores e Intérpretes de Alemania
publican ofertas de trabajo dirigidas a los profesionales de la lengua.
No es necesario ser socio para poder acceder a ellas.
———————————————————————————————
Nombre:
Stellen für Übersetzer und Dolmetscher.
Tipo de recurso: Sitio web de
la Asociación de Traductores e Intérpretes Profesionales de la
República Federal Alemana.
Dirección:
http://www.aticom.de/a-stellen.htm
Idioma: alemán.
Descripción: En esta página
aparecen puestos de trabajo para traductores e intérpretes en Alemania.
Es muy interesante para aquellos cuya lengua de trabajo es el alemán.
———————————————————————————————
Nombre: The Translator's Home Companion.
Tipo de recurso: Portal sobre
traducción.
Dirección: http://www.lai.com/jobs.html
Idioma: inglés.
Descripción: Portal que
ofrece un extenso abanico de recursos para la traducción, desde
glosarios hasta un listado de empresas que ofrecen servicios
lingüísticos. En el apartado dedicado a la búsqueda de empleo «Find a job», no solo incluye un
listado con portales de búsqueda de empleo especializados en la
traducción e interpretación profesional, sino que también aporta un
breve repertorio de las listas más importantes sobre prácticas de pago
en el mundo de la traducción. Simplemente, indispensable para todos los
que quieran iniciarse como autónomos.
———————————————————————————————
Nombre:
Top Language Jobs.
Tipo de recurso: Bolsa de
trabajo.
Dirección: http://www.toplanguagejobs.co.uk/
Idioma: inglés.
Descripción: Bolsa de trabajo
enfocada a profesionales bilingües o que conocen más de un idioma. Los
puestos que se ofrecen son para trabajar en Reino Unido o Irlanda. Este
recurso resulta muy práctico para aquellos que busquen un empleo
relacionado con la traducción y otras profesiones que requieren el
dominio de varias lenguas.
———————————————————————————————
Nombre:
Traducteurs en ligne.
Tipo de recurso: Portal.
Dirección: http://www.traducteurs.enligne-fr.com/
Idioma: francés.
Descripción: Plataforma
electrónica francesa donde se puede poner el currículum en línea y
donde se encuentran ofertas de trabajo para traductores autónomos.
———————————————————————————————
Nombre:
Traduguide.
Tipo de recurso: Portal de
empleo para traductores y agencias.
Dirección: http://www.traduguide.com
Idioma: inglés.
Dirigido a: Traductores y
agencias.
Descripción: Portal dedicado
a la búsqueda de empleo en los sectores de la traducción, la
interpretación y la localización. Es necesario registrarse para recibir
ofertas por correo electrónico. Además, incluye una sección donde se
puede preguntar a los demás miembros por términos y otras dificultades
traductológicas.
———————————————————————————————
Nombre:
Trally.com.
Tipo de recurso: Directorio de
traductores y empresas de traducción.
Dirección: http://www.trally.com/
Idioma: inglés.
Descripción: En este portal
aparecen ofertas de trabajo para diversas combinaciones lingüísticas,
especialmente para traductores autónomos o empresas de traducción.
Existen diferentes tipos de registro según las necesidades de acceso.
Cabe
destacar la sección dedicada a literatura sobre localización y la
práctica profesional de la traducción.
———————————————————————————————
Nombre:
TranslationDirectory.com.
Tipo de recurso: Portal
dedicado a la traducción profesional.
Dirección: http://www.translationdirectory.com
Idioma: inglés.
Descripción: Aunque la
mayoría de los recursos que ofrece son gratuitos, las
bases de datos con la información sobre las agencias de traducción es
de pago. Se pueden adquirir también bases de datos según zonas y
países. No obstante, existe la posibilidad de registrarse gratis,
aunque no se disfruta de tantas ventajas.
———————————————————————————————
Nombre:
Translatorsbase.com.
Tipo de recurso: Portal
dedicado a la traducción profesional.
Dirección: http://www.translatorsbase.com/
Idioma: inglés.
Descripción: Translatorsbase
es un portal que no se limita a mostrar ofertas de trabajo, sino que
también ofrece artículos sobre la profesión, un foro, enlaces útiles,
etc. Para acceder a algunos servicios, tales como la solicitud de
empleo, es necesario registrarse.
———————————————————————————————
Nombre:
Translator’s Café.
Tipo de recurso: Portal de
empleo para traductores y agencias.
Dirección: http://translatorscafe.com
Idioma: inglés.
Dirigido a: Traductores
profesionales y agencias.
Descripción: Translatorscafe.com
es una portal de traducción que ofrece a los traductores la posibilidad
de buscar ofertas de trabajo e introducir su currículum, y a las
agencias publicar sus ofertas y buscar en la base de datos. Contiene
enlaces útiles a recursos como diccionarios o software, entre otros.
———————————————————————————————
Nombre:
Translator Pub.
Tipo de recurso: Portal de
traducción.
Dirección: http://www.translatorpub.com/
Idioma: inglés.
Dirigido a:
Traductores, intérpretes y correctores.
Descripción: Se
trata de un portal en el que se anuncian ofertas de trabajo, en su
mayoría para traductores autónomos. Dispone de una sección para buscar
agencias y otras para buscar profesionales autónomos, así como otros
recursos útiles tales como glosarios, conversores de moneda o foros.
———————————————————————————————
Nombre:
Translation Staff Finder.
Tipo de recurso: Portal de
traducción.
Dirección: http://www.translationstafffinder.com/
Idioma: inglés.
Dirigido a:
Traductores, intérpretes y correctores.
Descripción: Este
portal está orientado completamente al sector de la traducción y la
interpretación. Ofrece la posibilidad de crear un currículum en línea o
recibir ofertas de trabajo por correo electrónico o por RSS. Estos
servicios son gratuitos para los candidatos.
———————————————————————————————
Nombre: «Vacancies», en el
sitio web de la Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencia.
Tipo de recurso: Sitio web.
Dirección: http://www.aiic.net/ViewSection.cfm/section36.htm
Idioma: inglés y francés.
Dirigido a: Intérpretes
profesionales.
Descripción: Este apartado de
la página de la Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencias
contiene ofertas de empleo, así como información muy útil e interesante
sobre la profesión. A veces, aparecen ofertas relacionadas con la
traducción o la enseñanza de lenguas.
———————————————————————————————
SUBIR
Trabajo
en organismos internacionales
Nombre:
Carreras en UNICEF.
Tipo de recurso: Página web.
Dirección: http://www.unicef.org/spanish/about/employ/index.html
Idioma: español,
francés, inglés y árabe.
Dirigido a Personas
interesadas trabajar para Unicef.
Descripción: Esta página
muestra los puestos vacantes disponibles en este organismo vinculado a
la ONU. Asimismo ofrece la posibilidad de realizar prácticas,
voluntariado y formación para jóvenes profesionales interesados en
trabajar por la mejora de las condiciones de vida de la infancia en los
países en desarrollo.
———————————————————————————————
Nombre:
Comisión Europea.
Tipo de recurso: sitio web.
Dirección: http://ec.europa.eu/spain/novedades/empleo/index_es.htm
Idioma: Idiomas
oficiales de la UE.
Descripción: Este sitio
contiene la documentación relativa a las oposiciones de trabajo para la
Unión Europea. Aquí aparecen publicadas las convocatorias. Asimismo,
incluye información sobre prácticas. Existe la posibilidad de recibir
las ofertas por correo electrónico.
———————————————————————————————
Nombre:
Empleo de la Organización de las Naciones
Unidas para la Agricultura y la Alimentación.
Tipo de recurso: Página web.
Dirección: http://www.fao.org/VA/EMPLEO.HTM
Idioma: chino, inglés,
francés y castellano.
Dirigido a: Personas
interesadas en trabajar con la FAO.
Descripción: Aunque
actualmente no existen puestos vacantes relacionados con la traducción
e interpretación, no está mal echarle un vistazo de cuando en cuando
por si ofrecen puestos relacionados con la profesión. Además, al tener
conocimientos de otros idiomas, es posible presentar solicitudes para
otros empleos si se tienen las cualificaciones necesarias.
———————————————————————————————
Nombre:
European Personnel Selection Office.
Tipo de recurso: Sitio web.
Dirección: http://europa.eu/epso/index_en.htm
Idioma: Idiomas oficiales de
la UE.
Dirigido a: Personas que
dominen al menos dos idiomas oficiales de la UE.
Descripción: Página donde
aparecen convocatorias abiertas para trabajar en las instituciones de
la Unión Europea. Una sección interesante en este sitio web es «European CV»,
donde se puede hallar información sobre el modelo de currículo europeo
y otros documentos útiles para la búsqueda de empleo en todos los
idiomas oficiales de la UE.
———————————————————————————————
Nombre: Oportunidades
Profesionales en Organizaciones Internacionales.
Tipo de recurso: Página web.
Dirección: http://www.maec.es/ES/MENUPPAL/OPORTUNIDADES/Paginas/Oportunidades.aspx
Idioma: castellano.
Dirigido a: Personas
interesadas en trabajar en organizaciones internacionales.
Descripción: Desde esta
página se puede acceder a varios recursos del Ministerio de Asuntos
Exteriores relacionados con la búsqueda de empleo en instituciones
internacionales. La información se divide en los siguientes apartados:
vacantes, candidatos, noticias, base de datos de españoles en las OO II
y enlaces.
———————————————————————————————
Nombre:
Servicio de empleo de la UNESCO.
Tipo de recurso: Sitio web.
Dirección: http://portal.unesco.org/es/ev.php-URL_ID=13221&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html
Idioma: español, inglés y
francés.
Dirigido a Traductores e
intérpretes profesionales.
Descripción: Desde esta
página web se puede obtener información sobre el perfil necesario para
ser traductor, revisor o intérprete de la UNESCO, ya sea permanente o
independiente. Se pueden ver los puestos vacantes, así como rellenar
una solicitud en línea para trabajar con este organismo.
———————————————————————————————
Nombre:
United Nations Human Resources.
Tipo de recurso: Página web.
Dirección: https://jobs.un.org/Galaxy/Release3/vacancy/vacancy.aspx
Idioma: inglés y francés.
Dirigido a: Las personas
interesadas en trabajar en la ONU.
Descripción: En está página
se puede encontrar una serie de grupos profesionales para trabajar
dentro de este organismo internacional. Es posible registrarse, al
igual que en cualquier otro portal de empleo. La información sobre los
exámenes para llegar a ser traductor o intérprete fijo se encuentran
bajo el epígrafe «Language positions» en esta página: http://www.un.org/Depts/OHRM/examin/exam.htm.
Además, aquí es posible ver muestras de los exámenes que hay que
superar para entrar en la ONU.
———————————————————————————————
SUBIR
Consejos para buscar trabajo de
traductor o intérprete
Nombre:
«Adjunto CV»
Tipo de recurso: Artículo.
Dirección: http://cvc.cervantes.es/trujaman/anteriores/abril_02/23042002.htm
Idioma: inglés.
Dirigido a:
Principiantes.
Descripción: Este breve
artículo escrito hace ya algún tiempo por Manuel Mata aborda, desde un
punto de vista irónico, la búsqueda de empleo a través de Internet.
Comenta algunos de los fallos más comunes entre los más despistados y
ofrece algunas soluciones para que la búsqueda de trabajo no sea
infructuosa.
———————————————————————————————
Nombre:
Careers.
Tipo de recurso: Sitio web de
la ATA.
Dirección: http://www.atanet.org/careers/index.php
Idioma: inglés.
Descripción: en
Esta página web existe una sección que explica cómo escribir un
currículum a los traductores autónomos y ofrece consejos para
llevar una empresa de traducción o interpretación. Otros servicios que
ofrece son muestra de un contrato laboral, directorios de empresas de
traducción y de traductores e intérpretes, etc.
———————————————————————————————
Nombre:
Hinweise für Übersetzer.
Tipo de recurso: Sitio web de
Alexander von Obert.
Dirección: http://www.techwriter.de/thema/hinweis0.htm
Idioma: alemán.
Descripción: Se trata de una
página web personal donde es posible hallar numerosos recursos y
algunos consejos útiles para todos aquellos interesados en la
traducción especializada, sobre todo en el campo técnico.
———————————————————————————————
Nombre:
How to Succeed as a Freelance Translator
Tipo de recurso: Reseña de un
libro.
Dirección: http://www.accurapid.com/journal/38review.htm
(reseña)
Idioma: inglés.
Descripción: Esta página web
informa sobre un libro publicado en 2006 cuyo objeto
es
ayudar a aquellos que quieran lanzarse al mercado de los servicios
lingüísticos.
———————————————————————————————
Nombre:
Transref.org.
Tipo de recurso: Portal
dedicado a la traducción profesional.
Dirección: http://www.transref.org/default.asp
Idioma: inglés.
Descripción: Portal donde es
posible hallar una gran cantidad de información sobre el mundo de la
traducción, y en especial, el mercado de la localización. Ofrece la
posibilidad de suscribirse a la lista de correo del mismo nombre. De
vez en cuando aparecen ofertas de empleo.
———————————————————————————————
Nombre:
Vademécum del traductor.
Tipo de recurso: Sitio web de
Ricard Lozano.
Dirección: http://www.rlozano.com/consulta/consulta.html
Idioma: español.
Descripción: Se trata de un
manual elaborado por el traductor Ricard Lozano donde se puede obtener
respuesta a las preguntas más habituales que se plantean en algún
momento al traductor profesional, como por ejemplo, cómo encontrar
trabajo en el sector, si es mejor trabajar como traductor autónomo o en
plantilla
o cómo tratar a los clientes. Muy recomendable.
SUBIR

Judith Carrera
es licenciada en Traducción e Interpretación y traduce del inglés y del
alemán. Actualmente, es personal investigador en formación en la
Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, donde está realizando
sus estudios de doctorado en Traducción y Comunicación Intercultural.
Aparte de sus inquietudes académicas, también le interesan la música,
la informática y las artes escénicas.
Marion Perrard
es titulada en filosofía, literatura, lingüística y traducción. Traduce
de español, catalán, inglés y alemán al francés y está especializada en
software y medio ambiente (electricidad y gestión de agua). Es miembro
del equipo francés de traductores de linux (distribución KDE), y
profesora de francés (Esade y EOI).