Asetrad Congreso 5.º aniversario de Asetrad
«La traducción en el próximo quinquenio»
Salamanca, 14-15 de noviembre de 2008

Colabora:
Universidad de Salamanca

    Inicio    |   Programa   |   Cómo llegar    |   Alojamiento   |   Inscripciones   |   Otras actividades    |   Contacto   

 

Programa provisional

Viernes 14 de noviembre
09:30 – 10:00

Entrega de acreditaciones

10:00 – 10:30

Inauguración
- Jesús Torres del Rey, vicedecano de la Facultad de Traducción y Documentación de la Universidad de Salamanca
- Margaret Clark, presidenta de ASETRAD

10:30 – 11:15

- Entrega del diploma de la beca José Martínez de Sousa
- José Martínez de Sousa, bibliólogo, ortotipógrafo y lexicógrafo: Quebraderos de cabeza para traductores y correctores

11:15 – 11:45

Manuel Ramiro, profesor de la Universidad de Valladolid: Traducción de textos lectalmente marcados (estrategias interlectales y supralectales)

11:45 – 12:15

Descanso

12:15 – 12:45

Bertha Gutiérrez Rodilla, profesora titular de la Facultad de Medicina (Universidad de Salamanca): El traductor científico español a principios del siglo xxi

12:45 – 13:15

María Luisa Romana, profesora del Departamento de Traducción e Interpretación (Universidad Pontificia de Comillas): Teoría y práctica de la traducción en España: la influencia de la Universidad

13:15 – 14:15

Mesa redonda de profesores de traducción, moderada por Alicia Martorell (Universidad Pontificia de Comillas)
- Pilar Elena (Universidad de Salamanca)
- Manuel Mata (CES Felipe II y Universidad Autónoma de Madrid)
- Manuel Ramiro (Universidad de Valladolid)
- Fernando Toda (Universidad de Salamanca)

14:15 – 16:00

Almuerzo

16:00 – 17:30

Talleres
- M. Barbero, jefa de proyectos de traducción: Ya soy traductor. ¿Y ahora qué? Incorporarse a la vida laboral como traductor profesional. [Plazas agotadas]
- Reyes Bermejo y Elena Bernardo, traductoras: Las trampas de la traducción.
- Beatriz Pérez Alonso, traductora y revisora: Técnicas de búsqueda de léxico especializado.
- Margaret Clark, traductora: Contabilidad para autónomos.
- Gonzalo García, traductor: El ritmo en la traducción de poesía.
- José Martínez de Sousa, ortotipógrafo: Corrección ortotipográfica del español. [Plazas agotadas]
- Elena Pérez, traductora: Introducción al lenguaje HTML.
- Héctor Quiñones y Andrew Steel, traductor: Cálculos relativos a la rentabilidad de la traducción con CalPro.

17:30 – 18:00

Descanso

18:00 – 18:30

Carlos Fortea, traductor literario: Así que pasen 5 años

18:30 – 19:00

Cecilia Belza, traductora

19:00 – 20:00

Mesa redonda de grandes empresas, organismos internacionales y administraciones públicas, moderada por Ross Smith, jefe del servicio de traducción de PriceWaterhouseCoopers (Madrid, España):
Elaine-Suzanne Britton, jefa del departamento de traducción de Currenta (Alemania)
Izaskun Fuentes Orkwis, Corporación Interamericana de Inversiones (Estados Unidos)
Pollux Hernúñez, Comisión Europea (Bruselas, Bélgica)
Esther Corral Cortés, Oficina de Interpretación de Lenguas, Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación (Madrid, España)

 

Sábado 15 de noviembre

10:30 – 11:30

Mesa redonda de empresas de traducción, moderada por Javier Sancho, traductor
- Juan José Arevalillo, Hermes Traducciones y Servicios Lingüísticos, S.L. (Madrid)
- Enrique Díaz de Liaño, Celer Soluciones, S.L. (Madrid)
- Michael Scholand, Star Servicios Lingüísticos, S.L. (Barcelona)

11:30 – 12:00

Descanso

12:00 – 13:00

Mesa redonda de microempresas, moderada por Catián Oliver, traductora
- Xabier Armendaritz, Servicios y traducciones Aixe, S.L. (Vitoria)
- Luisa Calatayud, La Pizarra (Valencia)
- John Rynne, Versalia, S.L. (Madrid)
- Andrew Steel, Veritas Traducción y Comunicación, S.L. (Guadalajara)

13:00 – 13:30

Isabel Basterra, intérprete (Düsseldorf, Alemania)

13:30 – 14:00

Maya Busqué, intérprete (Barcelona)

14:00 – 16:00

Almuerzo

16:00 – 16:30

Manuel Mata, traductor autónomo (Madrid)

16:30 – 17:00

Llorenç Serrahima, traductor autónomo (Barcelona): El traductor especializado: ideas para vivir bien

17:00 – 18:00

Mesa redonda de profesionales, moderada por César Espinel, traductor
- Empar Paredes (Barcelona)
- Beatriz Pérez Alonso (Madrid)
- Blanca Rodríguez (Vigo)
- Rafa Sánchez (Granada)

18:00 – 18:30

Descanso

18:30 – 19:45

Clausura
- Entrega del diploma de la beca Elena Fernández Madero. Más información sobre Elena Fernández Madero.
- Fernando Navarro, traductor médico: La traducción de los nombres de persona
- Nombramiento de Valentín García Yebra como socio de honor de Asetrad

 

 

 

Patrocinadores:

 

Star Servicios Lingüísticos

 

Celer Soluciones


Agrupación de Centros
Especializados en
Traducción (ACT)

Centro Español
de Derechos
Reprográficos (CEDRO)