Noticias

Firma de convenio marco de colaboración entre asociaciones de traductores, correctores e intérpretes (14/06/2010)


RepresentantesEn mayo de 2009, por iniciativa de Asetrad, se reunieron en Madrid varias asociaciones de profesionales de la lengua a fin de buscar puntos de posible colaboración.

Fruto de esa experiencia, se crearon un foro y un tablón de anuncios para el intercambio de impresiones y de información sobre actividades, respectivamente, y se adquirió el compromiso de celebrar una reunión anual.

El 5 de junio se reunieron en Vigo, por invitación de AGPTI, los representantes de diez asociaciones de traductores, correctores e intérpretes para formalizar el primer logro tangible de esta iniciativa, un Convenio marco de colaboración, al que se adhirieron otras tres asociaciones que han participado en la red desde un principio pero que no pudieron asistir a la reunión de Vigo.




Las asociaciones presentes en la reunión del 5 de junio y firmantes del convenio marco de colaboración fueron: Representantes


  • Associació de Traductors i Intérprets Jurats de Catalunya, ATIJC
  • Asociación Aragonesa de Traductores e Intérpretes, ASATI
  • Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes, Asetrad
  • Asociación Galega de Profesionais da Tradución e da Interpretación, AGPTI
  • Associació Professional de Traductors i Intèrprets de Catalunya, APTIC
  • Asociación profesional de traductores e intérpretes judiciales, APTIJ
  • Mediterranean Editors and Translators, MET
  • Sección Autónoma de Traductores de Libros de la Asociación Colegial de Escritores de España, ACE Traductores, ACEtt
  • Unión de Correctores, UniCo
  • Xarxa de traductors i intèrprets de la Comunitat Valenciana, XARXA




A pesar de no haber podido asistir a la reunión, también se adhirieron al convenio marco de colaboración las siguientes asociaciones:

  • Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes, AATI
  • Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines, Tremédica
  • Asociación de Traductores, Correctores e Intérpretes de Lengua Vasca, EIZIE

Ha habido que celebrar, además de estos primeros pasos en lo que promete ser una tendencia creciente, la buena organización y el ambiente cálido y amistoso en el que se dieron. La JD ve muy positiva la evolución de esta red de asociaciones de profesionales de la lengua y está convencida de que redundará en beneficio de los socios de todas las asociaciones integradas en ella.

Compartir

Volver a la lista de noticias